团购优惠
折扣信息

西方婚礼新娘旧的 新的

西方婚礼新娘旧的 新的

西方婚礼的习俗,“有旧、有新、有借、有蓝”,把六便士银币放在...

1、有旧指的是新娘可以穿或携带一件旧的东西,旧东西代表她继续与她的家人和她的旧生活的关系。

2、有新指的是新娘可以穿或携带穿新的东西,新东西代表新娘的新生活和婚姻的成功和希望。

3、有借指的是新娘应该有一个东西是从一个幸福的婚姻的朋友借来的,据说他们的幸福会惠及于新娘。

4、有蓝指的是新娘可以穿或携带一件蓝色的东西,这可以追溯到圣经时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。

随着时间的推移,这已经发生了变化,从穿着蓝色的衣服穿上一个蓝色的乐队的底部,新娘的婚纱。

西方婚俗中新娘出嫁的时候要有四样东西:旧,新,蓝 ,借。

这借来的...

Something old,something new,something borrowed,something blue . “有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。

许多新娘在她们举行婚礼的当天都曾被问到是否已经备好了那些“有旧、有新、有借、有蓝”的服饰,以穿戴它们缓缓走过教堂内的通道。

穿戴这每一件服饰的传统据说各有其独特的涵义,但都能够给新婚夫妇带来吉祥和财富。

你曾想过这种说法到底是什么意思吗?是如何起源的?每件服饰各有何涵义? 最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。

” (“Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe.”) 有旧 新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带。

许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。

有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。

实际上,旧的东西同时也可以是借来的东西。

有新 穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望。

如果新娘置办的是新的结婚礼服,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的。

“有新”常常是最容易做到的。

有借 借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。

据说他们的幸福会惠及于你,给你的婚姻带来长久的美满。

有些新娘会去借来一种衣着用品、一件首饰、一块手帕或者一个饰以珠子的手袋。

有蓝 穿戴一件蓝色服饰源自《圣经》时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。

随着时间的推移,这一传统已从穿蓝色结婚礼服,演变成后来的在新娘的结婚礼服下摆处缝上一圈蓝色的镶边,再演变到现代的普遍做法——新娘用蓝色的吊袜带。

六便士银币 在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征。

它不仅代表财产上的富有,还代表婚姻生活的幸福与快乐。

由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。

但是,如果新娘想要在她的婚礼中包括这一项目,她可以从许多出售如吊袜带和请柬等婚礼用品的公司里买到六便士银币。

有些较为传统的新娘或许会花很多心思选择每一件服饰。

传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰。

而有些新娘不太为传统所束缚,但在别人的请求下也会遵循这一传统。

如果她们不想面面俱到,她们可以就携带一个小小的珠子手袋,里面装有两块手帕——她们可以买一块新的白色手帕,然后从家人那里借一块蓝色手帕,这样她们就“有新”——白色手帕,还“有旧、有借、有蓝” ——蓝色手帕。

手帕在婚礼中正好可以派上用场——擦拭喜悦的泪水!

.西方传统婚礼中,有新,有旧,有借,有蓝,是什么意思?

在西方传统婚礼中,有新,有旧,有借,有蓝的意思分别是: 1,有新 注音:yǒu xīn 意思:指的是新娘可以穿或携带穿新的东西,新东西代表新娘的新生活和婚姻的成功和希望。

2,有旧 注音:yǒu jiù 意思:指的是新娘可以穿或携带一件旧的东西,旧东西代表她继续与她的家人和她的旧生活的关系。

3,有借 注音:yǒu jiè 解释:指的是新娘应该有一个东西是从一个幸福的婚姻的朋友借来的,据说他们的幸福会惠及于新娘。

4,有蓝 注音:yǒu lán 解释:指的是新娘可以穿或携带一件蓝色的东西,这可以追溯到圣经时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。

随着时间的推移,这已经发生了变化,从穿着蓝色的衣服穿上一个蓝色的乐队的底部,新娘的婚纱。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_6c0ef8110100mt8e.html...

为什么在美国新娘结婚时要有一件蓝色的东西,一件新的东西,一件...

许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。

有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。

据说他们的幸福会惠及于你,给你的婚姻带来长久的美满。

实际上。

有蓝 穿戴一件蓝色服饰源自《圣经》时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。

随着时间的推移,这一传统已从穿蓝色结婚礼服,演变成后来的在新娘的结婚礼服下摆处缝上一圈蓝色的镶边。

传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰,旧的东西同时也可以是借来的东西“有旧、有新,如果新娘想要在她的婚礼中包括这一项目,她可以从许多出售如吊袜带和请柬等婚礼用品的公司里买到六便士银币。

有些较为传统的新娘或许会花很多心思选择每一件服饰,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。

最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新。

有借 借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。

而有些新娘不太为传统所束缚。

有些新娘会去借来一种衣着用品、一件首饰、一块手帕或者一个饰以珠子的手袋,再演变到现代的普遍做法——新娘用蓝色的吊袜带。

六便士银币 在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征它不仅代表财产上的富有。

由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。

”有旧 新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带,她们可以就携带一个小小的珠子手袋,里面装有两块手帕——她们可以买一块新的白色手帕,然后从家人那里借一块蓝色手帕。

有新 穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望如果新娘置办的是新的结婚礼服,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。

但是,还代表婚姻生活的幸福与快乐,这样她们就“有新”——白色手帕,还“有旧、有借。

“有新”常常是最容易做到的,但在别人的请求下也会遵循这一传统。

如果她们不想面面俱到...

美国人的婚礼上的“新,旧 ,借, 蓝"有什么含义?

新(new),就是新娘的白色礼服必须是新做的,标志着新娘将开始新的生活。

旧(old),就是新娘头上的白纱必须是母亲用过的旧纱,以表示不忘父母,特别是不忘母亲养育子女的恩情。

借(borrowed),就是新娘手里拿着的白手帕必须是从女朋友那儿借来的,用以表示不忘朋友的友谊。

蓝(blue),则是新娘身上披着的缎带(garter belt)必须是蓝色的,象征新娘对爱情的忠诚。

...

西方婚礼习俗是如何的?

西方婚礼习俗有:1. 在西方,恋爱中的男女要结婚,首先要由男方向女方求婚(propose),在求婚时男方应向女方赠送订婚戒指(an engagement ring)。

因此,当人们提到 "He gave her a ring" 时,其意义通常是He proposed to her, she accepted, and they are now engaged.(男方向女方求婚,女方接受了求婚,两人现在已经定婚了)。

2. 订婚的男女应立即将他们的结婚计划告之各自的父母,通常由新娘的父母宣布定婚和婚礼。

按照传统,由新娘的家庭承担大部分婚礼费用,而新郎家一方则负责彩排宴和其他事宜。

婚礼正式开始前一两天应有一个彩排,这样做的目的是使参加婚礼的每个人都熟悉他们在婚礼上要例行的程序。

3. 婚礼在西方国家是一个非常重要的场合,在举行婚礼前好几个星期,亲朋好友就会收到邀请信。

婚礼是在教堂而且是在白天举行,如果你获邀请,那么在参加婚礼时着装应非常正式。

女宾客穿鸡尾酒会礼服或长衬衫加节日外套或毛衣;男宾客则要穿礼服。

值得注意的是,女士穿裤子是不合适的,无论裤子是什么颜色。

4. 送礼是许多民族的共有的习惯,亲朋好友结婚时送礼参考:首先是可能为受礼人所喜欢的物品,其次是不要太昂贵,再有就是要具有实用性。

送结婚礼物有一个一年的“宽限期”。

只要你在新婚夫妇结婚一周年纪念日送出礼物都是可以的。

传统的礼物包括银器、瓷器、水晶制品以及经久耐用的东西。

不过,如今的结婚礼物也包括电器设备和实用物品。

5.西方人的婚礼多用白色来布置,从古老的教堂婚礼到现代的前卫婚礼,无不见新娘们穿着雪白的婚纱,挽着闪着珠光的白色小拎包,洁白的纱手套上捧着的是一大捧粉白的百合。

这样的习俗延续了几百年,至今未变。

谁能用英语介绍一下中式婚礼和西式婚礼

Traditional Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects. And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy。

中国传统婚礼中总是用红色的东西来表达吉祥、祝福和隆重的意味。

其实婚礼习俗也反映着中国的传统哲学思想。

1. Favoring red comes from worship of the sun喜欢红色来自太阳崇拜The Chinese regard the color red as the symbol of happiness, success, luck, faith and growth. They like red very much, which comes from worship of the Sun. In traditional Chinese weddings, there are double Xi characters in red, red scarves, red flowers and the bride wears a red coat。

中国人将红色看做是幸福、成功、好运、忠诚和繁荣的象征。

他们很喜欢红色,其实是由于对太阳的崇拜。

在传统中国婚礼上,有红色的“囍”字、红色的丝带、红花和新娘的红衣。

2. The wedding ceremony shows harmony between nature and people婚礼传达出“天人合一”的思想A marriage is not only a merger of the couple; traditionally, it symbolizes the merger of two families. So the wedding ceremony should reflect the holiness of marriage, drawing the attention of relatives and friends. There is harmony between nature and the people inside。

婚姻不仅是一对新人的结合,按照传统,婚姻也象征着两个家庭的结合。

因此婚礼要能体现出婚姻的神圣,要能够吸引亲朋好友来参加。

这里面有“天人合一”的思想。

Inviting relatives and friends to the wedding symbolizes the formality and the relationships between people. During a marriage, two families become in-laws. The ceremony reflects the importance and family status of the parents。

邀请亲朋好友来参加婚礼体现着人与人之间的关系和礼节。

在婚姻中,双方的家庭结为“亲家”。

婚礼体现了家长在家庭中的地位和重要性。

After the ceremony, the bride and the groom usually burn money and food as offerings to the gods. As the fire consumes the offerings accompanied by the sound of firecrackers, god accepts the gift, indicating that there is harmony between nature and people。

婚礼之后,新郎和新娘通常会烧纸钱和食物来祭祀祖先。

伴着鞭炮的声音,火苗将祭品烧给祖先们,这象征着人与自然的和谐。

3. The sound of musical instruments in the wedding is usually loud to express the voice of the people. The sound should be loud enough to let nature know, and it also demonstrates the importance of the marriage。

婚礼上奏乐的声音通常很响,响到足以让自然“听到”,同时也证明婚姻的重要性。

4. The food the bride eats has cultural significance新娘吃的食物也是一种文化象征In traditional weddings, the bride usually has red dates, peanuts, longans and melon seeds. The meaning is evident in the Chinese pronunciation of these four foods. When they are said together, it sounds like "Have a baby soon."传统婚礼上,新娘一般会吃红枣、花生、桂圆和瓜子。

其中的象征意义可以从这四种食物的读音中看出。

当这四种食物放在一起读时就是“早生贵子”。

——————————————————————————————————西式婚礼“有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。

许多新娘在她们举行婚礼的当天都曾被问到是否已经备好了那些“有旧、有新、有借、有蓝”的服饰,以穿戴它们缓缓走过教堂内的通道。

穿戴这每一件服饰的传统据说各有其独特的涵义,但都能够给新婚夫妇带来吉祥和财富。

你曾想过这种说法到底是什么意思吗?是如何起源的?每件服饰各有何涵义?最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。

”1、Something old…有旧A bride may wear or carry something old to represent her continued ties to her family and her oldlife. Many brides wear a piece of family jewelry as their old item. Some brides wear the weddingdress worn by their mother or grandmother. In many cases, something old may also besomething borrowed.新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带。

许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。

有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。

实际上,旧的东西同时也可以是借来的东西。

2、Something new…有新Wearing something new is supposed to represent success and hope in the bride's new life and inher marriage. If the bride purchased her wedding dress new, it may represent her new item, butany item that is new may be used. Something “new” is usually the easiest category1 to fill.穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望。

如果新娘置办的是新的结婚礼服,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的。

“有新”常常是最容易做到的。

3、Something borrowed…有借The borrowed item should be something ...

中西方婚礼差异有哪些?

婚礼,是一个温暖的词汇,它开启了情侣通往幸福婚姻的一扇门,执子之手与子偕老的佳话从此刻被书写。

伴随婚礼的是各样多彩的婚庆习俗,这是由于不同的文化背景造成的。

(一) 中西方婚礼地点差异 作为人们一生最重要的日子之一,作为一对幸福恋人新的起点,中国人的婚礼是隆重热闹的。

古代的时候,人们会在自己家里或是酒楼里摆上酒席以宴请亲朋好友作为新人的见证。

在当代中国,新人一般会邀请亲朋好友去酒店或是宾馆。

会在酒店宾馆里将排场弄得很大,突显婚礼隆重、热闹的特点。

而在西方,人们的 婚礼一般是在教堂或者是其他比较安静的地方举行,井井有条,不像中国婚礼般热闹。

西方的婚礼突出庄重和圣洁,追求浪漫与实在的结合。

(二) 中西方婚礼着装差异 中国传统婚礼进行时新郎和新娘具着红色的礼服。

中国人的婚礼离不开红色,习惯以鲜艳的颜色来烘托气氛。

因此,历朝女式婚服颜色为大红色已成了定制,以示喜庆,衬托新人,预示未来生活蒸蒸日上,幸福美满。

新娘礼服为广袖对襟翟衣,头戴珠凤冠。

值得说明的是,翟衣上面的图案很有讲究。

对襟本身就有完整的对称感,且在中国文化里本身就代表合称、合美的意思,而上面密布的左右对称且成双成对的锦鸡图案,则象征着中国传统文化里夫妻生活的和美、和乐。

一般新娘在婚礼当天高挽发髻,区别于未婚女子。

而在婚礼当天,新娘子以红色头盖蒙面,象征着童贞、年轻、纯洁。

结婚后由新郎亲手揭开。

而西方的新娘则穿白色的礼服。

自罗马时代开始,白色象征欢庆。

1850年到1900年之间,白色亦是富贵的象征。

到了本世纪初,白色所代表的纯洁意义更远超其他。

西方认为白色与童贞有关。

古罗马的新娘穿着白色的婚纱,蒙着鲜橙黄色的面纱,象征着激情的火焰。

在西方的天主教传统里,白色代表着快乐;其他一些地区,白色在他们的婚礼和葬礼里指示各种各样的通路典礼和意义在维多利亚女王时代,大多数的新娘只能穿传统的国家服装,只有上层阶级才能穿代表权力和身份的白色婚纱。

一直到近代,贵族阶级的特权消失以后,白色的婚纱才成为普通新娘的礼服。

(三) 中西方文化婚俗差异 中国的传统婚俗有“三书六礼”“三拜九叩”这些繁俗礼节。

所谓“三书”,就是指聘书、礼书、迎亲书。

而“六礼”是指纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。

而在这之间更有换庚谱、过文定、过大礼、安床等一系列的活动。

而在这些活动中有着大量的禁忌和礼俗,比如新娘嫁妆中要有剪刀、痰盂、尺、片糖、银包皮带、花瓶、铜盆及鞋、龙凤被、床单及枕头一对、两双用红绳捆着的筷子及碗、七十二套衣服,用扁柏、莲子、龙眼及利是伴着(丰衣足食)等物,每样物品都有其不同的含义。

同时,在婚礼进行时也有一定的顺序,按一般的情况,在整个婚礼过程中有:祭祖、出发、燃炮、等待新郎、讨喜、拜别、出门、礼车、掷扇、燃炮、摸橘子、牵新娘、喜宴、送客、闹洞房、三朝回门。

由此可以见到我国文化的繁琐,但不要以为繁琐是我国婚礼的特有特征,其实,不同国家虽然有不同的婚俗,但从繁复的细节与用品的喻意,都可见对婚姻的尊重和期许无分国界。

在西方国家中,婚礼时有旧、新、借、蓝等习俗。

旧是指母亲传下来之婚纱,头饰或首饰,代表承受美好的一切;新是指朋友送的礼物如裙子,饰物,象征新的生活;借是指可向任何人借东西回来,据说从富裕亲友借来金或银放在鞋内,象征带来财运;蓝是指新娘的一些小饰物或花束用蓝色,意味着新娘的纯洁及贞洁。

而在进行婚礼时,西方亦有大量的习俗。

比如,在结婚时新娘总要带着一方手帕,西方人认为白手帕象征好运。

根据民俗说法,农夫认为新娘在磨擦婚当天所流下的泪能使天降甘露,滋润家作物。

后来,新娘在新婚汉天流泪,就变成她将有幸福婚姻的好兆头。

而在婚礼典礼时,新娘总是站在新郎的左边,据说,古时候,盎格鲁撒克逊的新郎必须保护新娘子免得被别人抢走。

在结婚典礼时,新郎让新娘站在自己左边,一旦情敌出现,就可以立即挥出配带于右边的剑,吓退敌人。

在进行结婚晚宴时,要特别定制结婚蛋糕,根据历史记载,自罗马时代开始,婚礼结束时,人们会在新娘头上折断一条面包的材料----小麦象征生育能力,面包屑则代表着幸运。

新人必须以糖霜,就形成今天的结婚蛋糕了。

由此可见,西方的婚俗并不比中方简洁。

(四) 中西方婚礼内涵差异 著名民俗学家高巍认为,传统婚姻的很多仪式中都体现了中国向往“天地人和谐”的哲学,以及人们祈福迎祥的文化心理事。

因为传统意义上的婚姻不仅仅关系到结婚的双方当事人,而是两个家族和全社会的。

需要通过一系列仪式反映婚姻庄重,引起当事人和亲属朋友对婚姻本身的重视。

其背后蕴含着对天地人融合的观念。

请亲友来证明婚姻本身的正式和庄重,不是随意的,这和重视人与人的和谐结合在一起。

由于婚姻的产生,使得二人的家庭形成姻亲关系。

仪式可以体现家长在家庭中的地位。

仪式结束时,新郎新娘要把敬神的钱粮和裱文都要放到钱粮盆中拿到院里焚化。

随着火焰、纸灰升腾,此时鞭炮齐鸣,锣鼓喧天,表示已经得到了“天”...

为什么西方结婚要穿something new,old,borrow and blue的?

Wedding ThingsTomorrow, my little auntie is going to marry. So I have checked some interesting things about wedding for every pals here. I hope you will get more fun here. And I wish, my little auntie, the happiest bride of tomorrow, will get happiness of her lifetime. God Bless Her! THE WEDDING DRESS It is thought unlucky for the bride to make her own wedding dress. It is also unlucky for the groom to see the bride in her wedding dress before until she arrives at the ceremony. The bride should not wear her entire outfit before the wedding day. Some brides leave a final stitch on the dress undone until it is time to leave for the ceremony when the outfit is completed. 礼服 新娘自己制作礼服是不吉利的。

在新娘到达婚礼现场之前,新郎就看到穿着婚纱的新娘也同样是不吉利的。

在行礼日前,新娘不能同时穿上她在婚礼上准备穿着的全套服饰,有些新娘子直到要出发到行礼现场前,才缝上礼服上的最后一个针脚。

THE BRIDE Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Blue Something old must be something that has belonged to a happily married woman to ensure the transfer of happiness. Something new is normally the gown or shoes. Something borrowed should be gold to ensure future wealth and fortune. Something blue, symbolizes modesty, fidelity, and love. 新娘 一点新,一点旧,一点蓝,一点借来的 旧的这样东西,必须是一位婚姻生活幸福的女人提供的,这样才能暗示着幸福生活也能相传。

新的东西一般来说是礼服或者是鞋子。

借来的东西应该是金制的,以此来保证未来能有好财运。

蓝色的东西用来象征谦虚、忠诚和爱。

Bridesmaids Bridesmaids were dressed in a similar way to the bride for the same reason as the origin of veil. The bridesmaids were thought to act as decoys to confuse evil spirits and thus protect the bride. 伴娘 伴娘的礼服类似于新娘,这和新娘的面纱作用相仿,一般来说,伴娘扮演一个迷惑魔鬼保护新娘的角色。

BOUQUET After the reception the bride throws her bouquet back over her shoulder where the unmarried female guest group together. Tradition holds that the one who catches the bouquet will be the next one of those present to marry. A parallel custom is for the groom to remove the garter worn by the bride and throw it back over his shoulder toward the unmarried male guests. Again the one who catches it will be the next to marry. 花球 在酒会结束后,新娘将她手中的花束抛向身后的未婚女性客人,传说,得到花束的女性将会成为在场客人中的下一个新娘。

还有一个相似的风俗,新郎取下新娘的吊袜带,抛向身后的单身汉们,同样,得到者将成为下一个新郎。

中西方婚礼文化的国内外研究现状

婚礼今昔 1919 年的“五四”运动,与封建传统的彻底决裂,除了打倒孔家店,废科举,兴学堂,废除文言文,提倡白话文等之外,还有极其重要的一项革命,就是革除父母之命,媒妁之言的包办婚姻。

提倡自由恋爱,婚姻自主,反映到婚礼上,就是实行“文明结婚”。

所谓文明结婚,就是放弃老式婚礼中那些新娘披红色盖头巾、坐花轿,拜天地等的仪式,改为西方的新娘披婚纱,新郎穿西装(或变通穿中山装、长袍马褂)。

这种西式的文明结婚是不彻底的,如西式的婚礼要到教堂举行,接受牧师的证婚和洗礼等,中国人就无法采纳。

日本则不同,日本的明治维新是全盘学习西方,包括婚礼在内,但它纳新不弃旧,兼收并蓄。

西式的婚礼要在教堂举行,接受牧师的证婚和洗礼,继之以婚礼派对等。

举行毕,新郎脱下西装,换上传统礼服,新娘解除婚纱,换穿传统的和服,所有的礼节,一概照传统方式进行。

可以仿“一国两制”称作“一礼两制”,而且这两套婚礼的举行,还以老式的为隆重。

日本纳新不弃旧,当然不限于婚礼,其他方面都如此,不比中国,总是新旧势不两立,以致破坏了很多不该破坏的优良传统,这里不好展开论述了。

中国的新老婚礼是势不两立的,要末采用新式婚礼,要末采用老式婚礼,没有折衷的余地,由当事人自行选择。

开始时新式婚礼属少数,后来逐渐取代了老式婚礼,但在偏僻的农村里,老式婚礼至今还有保留。

我的大哥是1920 年代的师范毕业生,他在儿童时代读的还是私塾,他正好处于“五四”潮流的冲击下,接受新事物比较快,所以他到结婚时选择新式婚礼,穿长袍,戴礼帽,新娘全身披婚纱服,拍了结婚照。

那时选择新式婚礼是有点惊世骇俗的味道,因为男女“授受不亲”的观念还很顽强,所以大哥结婚以后,两口子上街,还是大哥走在前,大嫂跟在后,两人不敢并肩行走,更谈不上手挽手走路了。

那时就是上海人也看不惯西洋人男女手挽手走路,称之为“吊膀子”,是一种蔑称。

到我二哥结婚时,可能是父母亲的思想不通,二哥的婚礼又恢复了老式婚礼,包括令人印象深刻的“坐筵”仪式在内。

所谓“坐筵”,是民间传统婚礼中的核心部分,民间传统婚礼的内容十分繁琐细碎,用“繁文缛礼”形容最好不过。

要说明坐筵,不得不全面扼要交代一下。

在传统社会里,男女互不认识,更缺乏交际的机会,所以婚姻的过程全由职业的中间人~媒婆介绍操作。

先是媒婆把女方的生辰八字,送给男方,男方请算命先生算命,看看女对男是否相克,若是相克,便作罢。

若没有相克,称为“好合”,成语“百年好合”本此。

再写上男方的生辰八字,由媒婆来往于双方之间,商谈聘金和妆奁的多少等,议好了聘金,男方便向女方送相应的礼品,进行所谓“小定”(古称纳彩)。

小定之后,双方商议“大定”的日期,大定的日期由男方择定“吉日”,经女方同意了,这婚姻便算是落实了。

大定的礼品远较小定为丰富,女方收到大定礼物以后,将其中一部分分送亲戚友好,叫送“嫁饼”(因其中含甜食糖饼)。

收到嫁饼的亲友,在女方出嫁时要参加“送嫁”。

完婚的前夕,男方要请人布置洞房,到吉日那天,女方家里在中午先摆送嫁酒,宴请女眷和送嫁人。

男方一行人到女家迎亲,花轿停在女方大堂前,这时鼓乐齐呜(雇用专业的“吹班”,演奏鼓乐),爆竹喧天,新娘虽已妆扮完毕,要一再拖延时间,不肯上轿,直到日暮还要母女“哭嫁”,然后上轿。

哭嫁不是形式的做作,母亲辛苦十多年,好不容易把女儿养大,一旦要和女儿从此分别,不再在一起生活,这种感情上的难舍难分,不说母女伤心恸哭。

就是旁人也会心酸。

男方取亲要摆“三筵酒”,迎亲前一日晚上,摆的是“定场酒”(又称熏轿酒),宴请亲友。

新娘过门的晚上,要摆“坐筵酒”,次日,摆“出堂酒”。

坐筵酒和出堂酒都要“定位”,定位时都要有舞蹈及音乐相伴。

第一天新娘坐花桥过门,由两位伴姑(即现在的伴娘)作陪,新娘和伴姑有一系列的舞蹈动作,配以“小古场”、“小开门”等乐曲,这些舞蹈动作都与日常生活的细节、规矩有关,新娘必须熟练应对。

舞罢,摆开酒席,新娘坐首席,伴姑作陪,三亲六戚及宾客依次按号入座。

新娘过门后的次日,中餐开宴前,摆出堂酒,行出堂定位。

新娘要卸去珠冠、蟒袍、盖头巾等新妆,改穿罗衫、长裙等,表示以主人身份出间给姑君(婆婆)及宾朋坐。

赞礼司宣唱婚礼程序,婆婆行交家礼,把钥匙交给媳妇,仪式很是隆重。

这个过程中,定位舞的内容与伴姑跳的相同。

为了博得好评,新娘出嫁前必须认真学习这些舞蹈动作,因为宾客往往把新娘的动作同伴姑作比较,以免相形见绌。

新娘的优良舞姿带来满堂掌声,是整个定位的高潮。

舞毕,开筵。

这时的新娘改坐下位席,向宾客一一敬酒。

温州这种古老的婚礼,据说来自宋朝朱熹所写《家礼》中的“婚礼”,内容包括议婚、纳采、亲迎、妇见舅姑、庙见和婿见妇之父母等七项。

朱熹的“婚礼”后来由明太祖(洪武元年,1368)下令:“凡嫁娶,依家礼办。

”于是得到推广并流传下来。

开始时只限于官宦之家,以后慢慢向民间推行开来。

回到我二哥结婚时...

转载请注明出处团购信息网 » 西方婚礼新娘旧的 新的

相关推荐